Nuova Riveduta:

Matteo 2:22

Ma, udito che in Giudea regnava Archelao al posto di Erode, suo padre, ebbe paura di andare là; e, avvertito in sogno, si ritirò nella regione della Galilea,

C.E.I.:

Matteo 2:22

Avendo però saputo che era re della Giudea Archelào al posto di suo padre Erode, ebbe paura di andarvi. Avvertito poi in sogno, si ritirò nelle regioni della Galilea

Nuova Diodati:

Matteo 2:22

ma, avendo udito che Archelao regnava in Giudea al posto di Erode suo padre, ebbe paura di andare là. E, divinamente avvertito in sogno, si rifugiò nel territorio della Galilea,

Riveduta 2020:

Matteo 2:22

Ma, udito che in Giudea regnava Archelao invece d'Erode, suo padre, temette di andare là e, essendo stato divinamente avvertito in sogno, si ritirò nelle parti della Galilea

La Parola è Vita:

Matteo 2:22

Ma, sulla via del ritorno, apprese con timore che il nuovo re era Archelao, figlio di Erode. Sempre in sogno, fu avvertito di non tornare in Giudea; si stabilirono allora tutti e tre in Galilea,

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Matteo 2:22

Ma udito che in Giudea regnava Archelao invece d'Erode, suo padre, temette d'andar colà; ed essendo stato divinamente avvertito in sogno, si ritirò nelle parti della Galilea;

Ricciotti:

Matteo 2:22

Ma avendo sentito che in Giudea regnava Archelao, al posto di suo padre Erode, non s'arrischiò d'entrarvi; ed avvisato in sogno, si ritirò nella Galilea,

Tintori:

Matteo 2:22

Ma avendo sentito che Archelao regnava in Giudea invece del padre suo Erode temette di andarvi, e avvertito in sogno, si ritirò in Galilea,

Martini:

Matteo 2:22

Ma avendo sentito, che Archelao regnava nella Giudea in luogo di Erode suo padre, temè d'andare colà: e avvertito in sogno si ritirò in Galilea.

Diodati:

Matteo 2:22

Ma, avendo udito che Archelao regnava in Giudea, in luogo di Erode, suo padre, temette di andar là; ed avendo avuta una rivelazione divina in sogno, si ritrasse nelle parti della Galilea.

Commentario abbreviato:

Matteo 2:22

19 Versetti 19-23

L'Egitto può servire per soggiornare, o per rifugiarsi, per un po' di tempo, ma non per rimanervi. Cristo è stato mandato alle pecore perdute della casa d'Israele, a loro deve tornare. Se considerassimo il mondo come il nostro Egitto, il luogo della nostra schiavitù e del nostro esilio, e il cielo solo come la nostra Canaan, la nostra casa, il nostro riposo, ci alzeremmo prontamente e partiremmo da lì, quando siamo chiamati, come Giuseppe dall'Egitto. La famiglia deve stabilirsi in Galilea. Nazaret era un luogo tenuto in cattiva considerazione e Cristo fu crocifisso con questa accusa: Gesù il Nazareno. Ovunque la Provvidenza ci assegni i confini della nostra dimora, dobbiamo aspettarci di condividere il biasimo di Cristo; tuttavia possiamo gloriarci di essere chiamati con il suo nome, sicuri che se soffriamo con lui, saremo anche glorificati con lui.

Riferimenti incrociati:

Matteo 2:22

Ge 19:17-21; 1Sa 16:2; At 9:13,14
Mat 2:12; 1:20; Sal 48:14; 73:24; 107:6,7; 121:8; Is 30:21; 48:17,18
Mat 3:13; Lu 2:39; Giov 7:41,42,52

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata